Depois de ter tomado a muito louvável iniciativa de traduzir para português, em Maio de 2011, a versão original do Memorando de Entendimento com a Troika, o blogue Aventar acaba de dar o arranque a uma segunda iniciativa de verdadeiro serviço público, convidando à participação num processo de tradução colaborativa do recente Relatório do FMI.
O processo é simples: cada interessado deve indicar, através de um comentário no Aventar, que parcela de texto se propõe traduzir e enviar a respectiva tradução para o seguinte endereço: traducao.fmi@gmail.com. As traduções vão ficando visíveis no blogue, permitindo assim críticas, sugestões e melhorias. O texto do relatório, na sua versão original em inglês, é disponibilizado aqui.
Sem comentários:
Enviar um comentário