Contributo para reduzir o nosso défice cultural...
Mais de setenta anos depois, temos finalmente uma edição portuguesa da Teoria Geral pela Relógio D'Água. Muito bem. Já agora: para quando a tradução de Polanyi?
Quanto à tradução de Polanyi, cheguei a pensar em empreender eu próprio essa tarefa; mas quando me apercebi das dificuldades que o conceito de "embeddedness" tem suscitado nas interpretações francesas verifiquei que o projecto estava muito para além das minhas competências.
Penso que não estará para além das suas; não quer tentar? Mais vale tradução nenhuma que uma má tradução; mas uma feita por si daria algumas garantias de ser boa.
Está na minha mesinha de cabeceira, estou a ler, confesso que não fiquei totalmente agradado com o prefácio de Krugman que mais parece um Keynesiano envergonhado, mas enfim, está razoável. Excelente livro, uma lição de economia para os nossos dias
4 comentários:
Quanto à tradução de Polanyi, cheguei a pensar em empreender eu próprio essa tarefa; mas quando me apercebi das dificuldades que o conceito de "embeddedness" tem suscitado nas interpretações francesas verifiquei que o projecto estava muito para além das minhas competências.
Penso que não estará para além das suas; não quer tentar? Mais vale tradução nenhuma que uma má tradução; mas uma feita por si daria algumas garantias de ser boa.
Muito bom. Ainda não li, mas pelo menos o prefácio de Paul Krugman está excelente.
a tradução do polanyi, creio, vem a caminho...
Está na minha mesinha de cabeceira, estou a ler, confesso que não fiquei totalmente agradado com o prefácio de Krugman que mais parece um Keynesiano envergonhado, mas enfim, está razoável.
Excelente livro, uma lição de economia para os nossos dias
Enviar um comentário